2018年5月26日 星期六

關於青春的瞬間,我什麼都不知道

我喝了酒


醉醉的,暈暈的,但是如果不動的話就沒有問題
我不知道為什麼沒辦法睡
肚子的底下痛痛的,可能有一點點抗拒
如果可以的話,我也想開冷氣啊

可是我害怕

上週在心理諮商講出「我的目標應該是『接受這樣的自己,無論好壞』」
但是因為現在我醉了,我沒有辦法描述得很清楚

我好想要找到現在在聽的青春的瞬間的歌詞
都什麼年代了,這首歌的讚數還不到一萬
然後我還是聽不懂椎名林檎的英文
還是在網上找不到歌詞,還是一樣不認真

歌詞:
https://www.jpmarumaru.com/tw/JPSongPlay-6546.html


美麗與正確是等同的
對此我能不懷疑是因為年輕的關係
如果能像孩子一樣忘記疲倦互相依靠
我們就不會孤獨一人而能夠展現率直自我
時間啊停止吧 任何一件事都不能改變啊
因為現在我們真正到達了以前展望的目標
 
同時追求嶄新與確實
我們稍微預支了一點點的生命
如果成為了大人感覺羞恥並互相依靠
我想我們一定會對彼此的沉重感到厭惡吧
總是不知為何 發現的時候已經沒了形跡
在伸出的手前方消失的東西偏偏最想得到


我明明有買專輯,我到底在幹嘛
我好想要聽懂聽清楚,都這麼多年了
我想要確認我到底聽到的是什麼

我好難過

我不知道為什麼暗夜裡還是點亮著燈無法去睡
我不知道為什麼在這個以為只有自己一個人的小空間po網路如此害怕
因為我不知道閱讀者是誰,是什麼樣的角色,在我的生命中怎麼運作
我是不是錯了?


                           我                          
          越 總 們           此 時 比 若        
          是 是 肯 變 生       刻 光 起 能 能      
          伸 不 定 成 命       正 停 孤 像 夠      
          手 知 會 大 只 希     抵 止 獨 孩 毫 美    
          卻 為 漸 人 有 望     達 吧 我 子 不 麗     青
          無 何 漸 若 稍 嶄     我   們 般 懷 與     春
          法   遺 總 稍 新     們 什 更 忘 疑 正     的
          觸 回 忘 是 往 與     立 麼 渴 卻 是 確     瞬
          及 過 彼 受 前 確     為 也 望 疲 因 若     間
          的 神 此 制 借 定     目 沒 用 憊 為 相    
          事 已 的 於 了 相     標 辦 盡 相 年 等    
          物 消 重 羞 一 等     的 法 全 依 輕      
          越 失 要 恥 些       地 改 力 偎        
          渴 無 性 心         方 變            
          望 蹤 吧


太難了,我什麼都不知道
我在中文歌詞裡面翻譯著中文
我想找到我的FB的翻譯,但FB好噁心
我找不到

我用聽的,我聽不懂日文,也聽不懂英文,也不寫會寫作中文


青春的瞬間

只要是這世上美好的事物
都代表他們是正確的事物
對此毫不懷疑的我,是太年輕的我吧
總想像個孩子般的撒嬌,來忘卻這世界的疲憊
若能這樣,我們應該可以勇敢面對孤獨,然後用盡一切去做吧

時間啊,你可不准前進啊
不要改變這瞬間的每個美好
因為我和你在此時此刻
已經抵達我們一直想要到的那個地方

只要是這世上嶄新的事物
就代表他們是實在的事物
為了得到未來的答案,我願意預支一些些生命
變成大人後的相互依偎,總帶著一絲羞恥的感受
但如果我們總是這樣想著,也太過沉重而有些討厭吧
每次都在看到它的前一瞬間,那些美好的事物都會消失不見
是不是剛好在手指頭前面一點點的東西,就剛好是我們最想要握住的一切?

時間啊,你可不准前進啊
不要改變這瞬間的每個美好
因為我和你在此時此刻
已經抵達我們一直想要到的那個地方

為什麼你總是比我早找到?
即使明知我苦苦追趕你的腳步
關於你的所有一切都已放在我心中最深的地方
然後決定用一輩子的時間為你歌唱。


沒有留言:

張貼留言