我喝了酒
醉醉的,暈暈的,但是如果不動的話就沒有問題
我不知道為什麼沒辦法睡
肚子的底下痛痛的,可能有一點點抗拒
如果可以的話,我也想開冷氣啊
可是我害怕
上週在心理諮商講出「我的目標應該是『接受這樣的自己,無論好壞』」
但是因為現在我醉了,我沒有辦法描述得很清楚
我好想要找到現在在聽的青春的瞬間的歌詞
都什麼年代了,這首歌的讚數還不到一萬
然後我還是聽不懂椎名林檎的英文
還是在網上找不到歌詞,還是一樣不認真
歌詞:
https://www.jpmarumaru.com/tw/JPSongPlay-6546.html
『
美麗與正確是等同的
對此我能不懷疑是因為年輕的關係
如果能像孩子一樣忘記疲倦互相依靠
我們就不會孤獨一人而能夠展現率直自我
時間啊停止吧 任何一件事都不能改變啊
因為現在我們真正到達了以前展望的目標
同時追求嶄新與確實
我們稍微預支了一點點的生命
如果成為了大人感覺羞恥並互相依靠
我想我們一定會對彼此的沉重感到厭惡吧
總是不知為何 發現的時候已經沒了形跡
在伸出的手前方消失的東西偏偏最想得到
』
我明明有買專輯,我到底在幹嘛
我好想要聽懂聽清楚,都這麼多年了
我想要確認我到底聽到的是什麼
我好難過
我不知道為什麼暗夜裡還是點亮著燈無法去睡
我不知道為什麼在這個以為只有自己一個人的小空間po網路如此害怕
因為我不知道閱讀者是誰,是什麼樣的角色,在我的生命中怎麼運作
我是不是錯了?
『
我
越 總 們 此 時 比 若
是 是 肯 變 生 刻 光 起 能 能
伸 不 定 成 命 正 停 孤 像 夠
手 知 會 大 只 希 抵 止 獨 孩 毫 美
卻 為 漸 人 有 望 達 吧 我 子 不 麗 青
無 何 漸 若 稍 嶄 我 們 般 懷 與 春
法 遺 總 稍 新 們 什 更 忘 疑 正 的
觸 回 忘 是 往 與 立 麼 渴 卻 是 確 瞬
及 過 彼 受 前 確 為 也 望 疲 因 若 間
的 神 此 制 借 定 目 沒 用 憊 為 相
事 已 的 於 了 相 標 辦 盡 相 年 等
物 消 重 羞 一 等 的 法 全 依 輕
越 失 要 恥 些 地 改 力 偎
渴 無 性 心 方 變
望 蹤 吧
』
太難了,我什麼都不知道
我在中文歌詞裡面翻譯著中文
我想找到我的FB的翻譯,但FB好噁心
我找不到
我用聽的,我聽不懂日文,也聽不懂英文,也不寫會寫作中文
『
青春的瞬間
只要是這世上美好的事物
都代表他們是正確的事物
對此毫不懷疑的我,是太年輕的我吧
總想像個孩子般的撒嬌,來忘卻這世界的疲憊
若能這樣,我們應該可以勇敢面對孤獨,然後用盡一切去做吧
時間啊,你可不准前進啊
不要改變這瞬間的每個美好
因為我和你在此時此刻
已經抵達我們一直想要到的那個地方
只要是這世上嶄新的事物
就代表他們是實在的事物
為了得到未來的答案,我願意預支一些些生命
變成大人後的相互依偎,總帶著一絲羞恥的感受
但如果我們總是這樣想著,也太過沉重而有些討厭吧
每次都在看到它的前一瞬間,那些美好的事物都會消失不見
是不是剛好在手指頭前面一點點的東西,就剛好是我們最想要握住的一切?
時間啊,你可不准前進啊
不要改變這瞬間的每個美好
因為我和你在此時此刻
已經抵達我們一直想要到的那個地方
為什麼你總是比我早找到?
即使明知我苦苦追趕你的腳步
關於你的所有一切都已放在我心中最深的地方
然後決定用一輩子的時間為你歌唱。
』
沒有留言:
張貼留言